The green tricampus workshops that I was planning with SYC are not likely to happen because we have not had muc feedback from the groups.
Monique and I both agree that this is probably due to the current and upcoming exam period.
But out of bad news comes good news. Moniq ue and I have started talking about including the CLC program as one of the topics/tracks in their upcoming national conference later this year. I think this will be awesome!
On Friday SYC was able to secure a project page on TIG and should have a greater Onatrio presence. YAY!
As per Juxtaposition I will be meeting with them next week.
I am also meeting with the students union chair and VP camps life next week to present TIG and the CLC program - to see if they will implement it in their internal networks - eventually encouraging the local campus groups to adopt it as well. (If you can't go from the grassroots up, go from the top down)
I am really excited about an upcoming event with OCIC. I have secured at U of T professor to speak at a breakfast meeting about progression in developing countries. Professor Rockel will speak about the history of African communities' own approach to development through environmental management.
Mai, Muneeb, Kiia and I are having a meeting this Friday to discuss a TO netorking meeting.
I have to admit that last week I lost momentum with the high school project but will be on it again at the beginning of next week.
Mise à jour
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Les ateliers verts de tricampus que je projetais avec SYC ne sont pas susceptibles de se produire parce que nous n'avons pas eu la rétroaction de muc des groupes.
Monique et I tous les deux conviennent que c'est probablement dû à la période courante et prochaine d'examen.
Mais de mauvaises nouvelles sortent les bonnes nouvelles. L'ue et moi de Moniq ont commencé parler comprenant le programme de CLC en tant qu'une des matières/des voies dans leur conférence nationale prochaine à la fin de cette année. Je pense que ce sera impressionnant !
Vendredi SYC pouvait fixer une page de projet sur le TIG et devrait avoir une plus grande présence d'Onatrio. YAY !
Selon la juxtaposition je les rencontrerai la semaine prochaine.
Je rencontre également la vie de chaise des syndicats d'étudiants et de camps de VP la semaine prochaine pour présenter le TIG et le programme de CLC - pour voir s'ils le mettront en application dans leurs réseaux internes - par la suite encourageant les groupes locaux de campus à l'adopter aussi bien. (Si vous ne pouvez pas monter des bases, descendez à partir du dessus)
je suis vraiment excité au sujet d'un événement prochain avec OCIC. J'ai fixé à U de professeur de T pour parler lors d'une réunion de déjeuner au sujet de la progression dans les pays en voie de développement. Professeur Rockel parlera au sujet de l'histoire de la propre approche des communautés africaines au développement par la gestion environnementale.
Mai, Muneeb, Kiia et moi ont une réunion ce vendredi pour discuter a à la réunion netorking.
Je dois admettre la cette semaine dernière que j'ai perdu l'élan avec le projet de lycée mais serai là-dessus encore au début de la semaine prochaine.
Actualización
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Los talleres verdes del tricampus que planeaba con SYC no son probables suceder porque no hemos tenido regeneración del muc de los grupos.
Monique e I ambos convienen que esto es probablemente debido al período actual y próximo del examen.
Pero de malas noticias vienen las buenas noticias. El ue y yo de Moniq hemos comenzado hablar incluyendo el programa de CLC como una de los asuntos/de las pistas en su conferencia nacional próxima a finales de este año. ¡Pienso que esto será impresionante!
El viernes SYC podía asegurar una página del proyecto en el TIG y debe tener una mayor presencia de Onatrio. ¡YAY!
Según la yuxtaposición los resolveré con la semana próxima.
También estoy resolviendo con la vida de la silla de la unión de los estudiantes y de los campos de VP la semana próxima para presentar el TIG y el programa de CLC - ver si lo ponen en ejecución en sus redes internas - eventual animando a los grupos locales del campus que lo adopten también. (Si usted no puede ir de los pueblos para arriba, vaya de la tapa abajo)
realmente me excitan sobre un acontecimiento próximo con OCIC. He asegurado en U del profesor de T para hablar en una reunión del desayuno sobre la progresión en países en vías de desarrollo. Profesor Rockel hablará sobre la historia de propio acercamiento de las comunidades africanas al desarrollo a través de la gerencia ambiental.
Mai, Muneeb, Kiia y yo están teniendo una reunión este viernes para discutir a a la reunión netorking.
Tengo que admitir la esa semana pasada que perdí ímpetu con el proyecto de la High School secundaria pero que estaré en él otra vez al principio de la semana próxima.
Aggiornamento
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Le officine verdi di tricampus che stavo progettando con SYC non sono probabili accadere perché non abbiamo avuti risposte del muc dai gruppi.
Monique e la I entrambi accosentono che questa è probabilmente dovuto il periodo corrente ed imminente del exam.
Ma le notizie difettose escono da le buone notizie. Il ue ed io di Moniq hanno iniziato parlare compreso il programma di CLC come una dei soggetti/piste nel loro congresso nazionale imminente alla fine di quest'anno. Penso che questo sia impressionante!
Il venerdì SYC poteva fissare una pagina di progetto su TIG e dovrebbe avere una presenza più grande di Onatrio. YAY!
Secondo la giustapposizione li verrò a contatto di la settimana prossima.
Inoltre sto venendo a contatto della vita della sedia del sindacato degli allievi e degli accampamenti di VP la settimana prossima per presentare il TIG ed il programma di CLC - vedere se lo effettueranno nelle loro reti interne - finalmente consigliando ai gruppi locali della città universitaria adottarlo pure. (Se non potete andare dai grassroots in su, vada dalla parte superiore giù)
realmente sono eccitato circa un evento imminente con OCIC. Ho fissato a U del professore di T per parlare ad una riunione della prima colazione della progressione in p#si in via di sviluppo. Il professor Rockel parlerà della storia del proprio metodo delle Comunità africane a sviluppo attraverso l'amministrazione ambientale.
Mai, Muneeb, Kiia ed io stanno avendo una riunione questo venerdì per discutere la a alla riunione netorking.
Devo ammettere quella ultima settimana che ho perso la quantità di moto con il progetto della High School ma che sarò su esso ancora all'inizio della settimana prossima.
Update
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Die grünen tricampus Werkstätten, daß ich mit SYC plante, sind nicht wahrscheinlich zu geschehen, weil wir nicht muc Rückgespräch von den Gruppen gehabt haben.
Monique und I beide stimmen darin überein, daß dieses vermutlich an der gegenwärtigen und upcoming Prüfungperiode liegt.
Aber aus schlechten Nachrichten heraus kommen gute Nachrichten. Moniq ue und ich haben einschließlich das CLC Programm später sprechen als eine der Themen/der Schienen in ihrer upcoming nationalen Konferenz dieses Jahr begonnen. Ich denke, daß dieses ehrfürchtig ist!
Am Freitag war SYC in der Lage, eine Projektseite auf TIG zu sichern und sollte eine grössere Onatrio Anwesenheit haben. YAY!
Wie pro Nebeneinanderstellung werde ich sie folgende Woche treffen.
Ich treffe auch das Kursteilnehmeranschluß-Stuhl- und VP Lagerleben folgende Woche, um TIG und das CLC Programm darzustellen - sehen, wenn sie es in ihren internen Netzen einführen - die lokalen Campusgruppen schließlich, anregend, es außerdem anzunehmen. (Wenn Sie nicht von der Basis oben gehen können, gehen Sie von der Oberseite unten),
werde ich wirklich über einen upcoming Fall mit OCIC aufgeregt. Ich habe an U des T Professors gesichert, um bei einer Frühstücksitzung über Weiterentwicklung in Entwicklungsländern zu sprechen. Professor Rockel spricht über die Geschichte eigener Annäherung der afrikanische Gemeinschaften mit Entwicklung durch Klimamanagement.
Mai, Muneeb, Kiia und ich haben eine Sitzung dieser Freitag, zum von a ZU netorking Sitzung zu besprechen.
Ich muß diese letzte Woche zulassen, die ich verlor, Momentum mit dem High School Projekt aber auf es wieder am Anfang der folgenden Woche sein werde.
Update
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
As oficinas verdes do tricampus que eu estava planeando com SYC não são prováveis acontecer porque nós não tivemos o gabarito do muc dos grupos.
Monique e I ambos concordam que este é provavelmente devido ao período atual e upcoming do exam.
Mas fora da notícia má vem a notícia boa. O ue e eu de Moniq começamos falar sobre incluir o programa de CLC como uma dos tópicos/trilhas em sua conferência nacional upcoming mais tarde este ano. Eu penso que este será awesome!
Em sexta-feira SYC podia fixar uma página do projeto no TIG e deve ter uma presença mais grande de Onatrio. YAY!
Como por a justaposição eu estarei encontrando-me com os semana seguinte.
Eu estou encontrando-me com também a vida da cadeira da união dos estudantes e dos acampamentos de VP semana seguinte para apresentar o TIG e o programa de CLC - para ver se o executarem em suas redes internas - eventualmente incentivando os grupos locais do campus adotá-lo também. (Se você não puder ir dos grassroots acima, vá do alto para baixo)
eu sou excitado realmente sobre um evento upcoming com OCIC. Eu fixei-me em U do professor de T para falar em uma reunião do pequeno almoço sobre a progressão em países tornando-se. O professor Rockel falará sobre a história de própria aproximação das comunidades africanas ao desenvolvimento através da gerência ambiental.
Mai, Muneeb, Kiia e eu estão tendo uma reunião esta sexta-feira para discutir a à reunião netorking.
Eu tenho que admitir essa última semana onde eu perdi o momentum com o projeto da High School mas estarei nele outra vez no começo da semana seguinte.
Uppdatering
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
De gröna tricampusseminarierna, som jag planerade med SYC, är inte rimliga att hända, därför att vi inte har haft mucåterkoppling från grupperna.
Monique och I båda instämm att denna är antagligen tack vare strömmen och den kommande examenperioden.
Men ut ur dåliga nyheter kommer bra nyheterna. Moniq ue och jag har startat samtal omkring däribland CLC-programet, som ett av ämnena/spårar i deras mer sistnämnda kommande riksstämma detta år. Funderare I som denna ska, är enorm!
På fredag var bör SYC kompetent att säkra en projekterasida på TIG och ha en mer stor Onatrio närvaro. YAY!
Som per Juxtaposition som jag ska, möter dem den nästa veckan.
Liv för förmiddag som I också möter den fackliga stolen för deltagare, och VP-lägerprogrammerar den nästa veckan för att framlägga TIG och CLCEN - att se, om de ska, genomföra den i deras inre knyter kontakt - slutligen uppmuntran som lokaluniversitetsområdet grupperar för att adoptera den som väl. (Om du inte kan gå från gräsrötterna upp, gå besegrar uppifrån),
I-förmiddagen som egentligen är upphetsad om en kommande händelse med OCIC. Jag har säkrat på U av T-professorn för att tala på ett frukostmöte om fortgång i ett u-land. Professorn ska Rockel talar om historien av egna afrikanska gemenskaper att närma sig till utveckling till och med miljö- ledning.
Mai, Muneeb, Kiia och jag har ett möte denna fredag som diskuterar a TILL det netorking mötet.
Jag måste att medge den sist vecka I som borttappad momentum med högstadiet projekterar men ska är på det igen på början av den nästa veckan.
Update
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Зеленые мастерские tricampus что я планировал с SYC не правоподобны для того чтобы случиться потому что мы не имели обратную связь muc от групп.
Monique и I оба соглашаются что это вероятно из-за в настоящее время и предстоящего периода exam.
Но из плохих новостей приходят хорошие новости. Ue и я Moniq начинали talk about включая программу CLC как один из тем/следов в их предстоящем национальной конференции later this year. Я думаю это будет awesome!
На пятнице SYC могло к безопасный страница проекта на TIG и должно иметь большое присутсвие Onatrio. YAY!
Согласно юкстапозиции я буду встречать их следующая неделя.
Я также встречаю походную жизнь стула соединения студентов и VP следующая неделя для того чтобы представить TIG и программу CLC - увидеть если они снабдит ее в их внутренне сетях -, то окончательн ободряющ местные группы campus принять ее также. (Если вы не можете пойти от grassroots вверх, то пойдите от верхней части вниз)
я реально возбужен о предстоящем случае с OCIC. Я обеспечивал на u профессора t для того чтобы поговорить на встрече завтрака о прогрессировании в развивающаяся страна. Профессор Rockel поговорит о истории собственного подхода к африканских общин к развитию через относящое к окружающей среде управление.
Mai, Muneeb, Kiia и я имеем встречу эта пятница для того чтобы обсудить a К netorking встрече.
Я должен впустить ту последнюю неделю, котор я потерял момент с проектом старших клаччов средней школы но буду на ем снова на начале следующей недели.
Update
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
De groene tricampusworkshops die ik met SYC plande zullen niet waarschijnlijk niet gebeuren omdat wij niet muc terugkoppelen van de groepen hebben gehad.
Monique en I allebei zijn het ermee eens dat dit waarschijnlijk toe te schrijven aan de huidige en aanstaande examenperiode is.
Maar uit slecht nieuws komt goed nieuws. Moniq ue en ik ben het spreken over later op het jaar het omvatten van het Clc- programma als één van de onderwerpen/de sporen in hun aanstaande nationale conferentie begonnen. Ik denk dit ontzagwekkend zal zijn!
Op Vrijdag kon SYC een projectpagina op TIG beveiligen en zou een grotere aanwezigheid moeten hebben Onatrio. YAY!
Vanaf Juxtapostitie zal ik hen volgende week samenkomen.
Ik kom ook de studentenvereniging stoel en VP het kampenleven volgende week samen om TIG en het Clc- programma voor te stellen - om te zien of zullen zij het in hun interne netwerken uitvoeren - uiteindelijk aanmoedigend de lokale campusgroepen om het eveneens goed te keuren. (Als u niet van de basis kunt stijgen, ga vanaf top down)
ik ben werkelijk opgewekt over een aanstaande gebeurtenis met OCIC. Ik heb bij U van de professor van T om op een ontbijtvergadering over vooruitgang in ontwikkelingslanden beveiligd te spreken. Professor Rockel zal over de geschiedenis van de eigen benadering van Afrikaanse gemeenschappen van ontwikkeling door milieubeheer spreken.
MAI, Muneeb, Kiia en ik heb een vergadering deze Vrijdag om a AAN het netorking van vergadering te bespreken.
Ik moet toegeven dat ik verloor opnieuw vorige week impuls met het hoge schoolproject maar op het aan het begin van volgende week zal zijn.
تحديث
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
الخضراء [تريكمبوس] ورش أنّ خطّط أنا كان مع [سك] ليسوا مرجّحة أن يحدث لأنّ نحن يتلقّى لم نتلقّى [موك] تغذية مرتدّة من المجموعة.
يوافق [مونيقو] وأنا كلا أنّ هذا على الأرجح واجبة إلى الحاليّة وقادمة امتحان فترة.
غير أنّ من أخبار سيّئة يأتي أخبار جيّدة. [مونيق] قد بدأ [أو] وأنا [تلك بووت] بما في ذلك ال [كلك] برنامج كواحدة من المواضيع/آثار في مؤتمرهم قادمة وطنيّة [لتر ثيس ر]. أنا أفكّر سيكون هذا مروّعة!
في يوم الجمعة كان [سك] يمكن أن يؤمّن مشروع صفحة على [تيغ] وسوفت يتلقّى عظيمة [أنتريو] وجود. [يي]!
طبقا تجاور سيلتقي أنا كنت مع هم أسبوع تالية.
أنا أيضا ألتقي مع الطالبات إتحاد كرسي تثبيت و [فب] مخيمات حياة أسبوع تالية أن يقدّم [تيغ] وال [كلك] برنامج - أن يرى إن هم سيطبّقون هو في شبكهم داخليّة - أخيرا مشجّع المحلّية حرم جامعيّ مجموعة أن يتبنّى هو أيضا. ذهبت (إن أنت يستطيع لا يذهب من ال [غرسّرووت] فوق, من الأعلى إلى أسفل)
أنا حقّا أثرت حول حادث قادمة مع [أسك]. أنا قد أمّنت في [أو] من [ت] أستاذة أن يتكلّم في وجبة فطور اجتماع حول تقدم في [دفلوب كونتري]. سيتكلّم أستاذة [روكل] حول التاريخ من جماعات [أفريكن] خاصّة مقاربة إلى تطوير من خلال إدارة بيئيّ.
يتلقّى [مي], [مونيب], [كييا] وأنا اجتماع هذا يوم الجمعة أن يتناقش [ا] إلى [نتوركينغ] اجتماع.
أنا يضطرّ اعترفت أنّ أسبوع متأخّرة أنا خسرت قوة اندفاع مع المدرسة ثانويّة مشروع غير أنّ سيكون على هو ثانية في البداية من أسبوع تالية.